{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1.1",
    "title": "Блоги: заметки с тегом корейский",
    "_rss_description": "Автоматически собираемая лента заметок, написанных в блогах на Эгее",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "",
    "_itunes_categories_xml": "",
    "_itunes_image": false,
    "_itunes_explicit": "no",
    "home_page_url": "https:\/\/blogengine.ru\/blogs\/tags\/koreyskiy\/",
    "feed_url": "https:\/\/blogengine.ru\/blogs\/tags\/koreyskiy\/json\/",
    "icon": false,
    "authors": [
        {
            "name": "Илья Бирман",
            "url": "https:\/\/blogengine.ru\/blogs\/",
            "avatar": false
        }
    ],
    "items": [
        {
            "id": "127710",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/korean\/",
            "title": "Читаем по-корейски",
            "content_html": "<p>Я провёл в Сеуле пять дней, но уже через сутки спокойно читал корейские слова. Кому рассказываю — считают, что я какой-то волшебник. А я просто смотрю внимательно по сторонам!<\/p>\n<p>Вот прилетел я ночью и еду на метро из аэропорта, а передо мной мелькают какие-то названия станций. Их при этом объявляют голосом и они периодически дублируются по-английски:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3370.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Волей-неволей начинаешь замечать закономерности. Доехал до своей станции — на меня уставилась надпись «Мьенг-донг»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3393.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Ну понятно же, что колечко — это «нг», квадратик — это «м». Квадратик «м» вообще запоминается мгновенно, это ж <a href=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/hebrew\/\">как в иврите<\/a>!<\/p>\n<p>А снизу слева, где «Хойхьен» ясно, что завитушка со шляпкой — это «х», а L-образная фигня в конце — это «н». И тогда уже видно, что вертикальная палка с двумя пеньками налево — это «е», как в Мьенгдонге сверху.<\/p>\n<p>Так, ну а «Чунгмуро»  справа снизу чего нам даёт? «Чунг-» заканчивается на колечко «нг», это понятно. Значит, лямбда-подобная хрень — это «ч», а Т-образная хрень — это «у». Ну да, вот же «-му-» как раз следом написано с уже знакомым нам квадратиком «м»! Получается, перевёрнутая Т — это «о»? А, видимо, 2-образная змейка — это «р».<\/p>\n<p>Выхожу из метро:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3398.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>«Мьенгдонг» понятен, а вот «гил» справа меня озадачил. Получается, уголок — это «г», вертикальная палка — это «и», а вот 2-образная змейка здесь — это уже вдруг «л». Вспоминаю, что что-то слышал про японский, что там «л» и «р» не различают. Решаю, что тут, видимо, тоже какой-то такой эффект. Заселился в час ночи, лёг спать.<\/p>\n<p>Просыпаюсь с мыслью попробовать написать слово «Гимпо» — это название аэропорта, из которого мне вылетать. Без понятия на тот момент, как сделать «п», поэтому правый верхний угол пустует:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/gimpo@2x.jpg\" width=\"340\" height=\"250\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Нахожу в интернете правильный ответ: 김포. Ну, похоже. Заодно запоминаю «п». Иду на улицу, смотрю:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3431.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Надо понять, как тут написано «Самил-дэро». Три лучика — это «с», палка с пеньком вправо — это «а». Что квадратик — это «м», я с вечера в курсе. Это «Сам-», окей. А вот с «ил» чё-то сложное. С вертикальной палкой и 2-змейкой всё ясно, но там зачем-то колечко «нг» в начале. Просто принимаю как данность, пусть нейросеть обучается сама. Открывающая квадратная скобка — это, видимо, «д». С «ро» и «гил» всё понятно со вчера.<\/p>\n<p>И вот целый указатель, а уже всё понятно — ну, кроме прикола с колечком «нг» в начале:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3576.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Сдаюсь и иду в интернет. Выясняю, что оно просто не читается в начале! Ну супер, тогда вопросов нет.<\/p>\n<p>Удобно, когда рядом есть латиница:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3462.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>«Сэнди» в целом уже понятно (крупно справа). Видимо, пенёк влево — это «э». Я долго не мог запомнить, какой из «а» и «э» пенёк вправо, а какой влево. Пытался запомнить через то, что двойной пенёк влево — это «е», значит логично, что «э» куда-то туда же. Но сейчас вот пишу это и вижу, что у русской буквы «э» ваще-то пенёк влево торчит, так и надо было запоминать.<\/p>\n<p>В принципе латиница уже необязательна. «Бонг-бонг»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3530.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Уже не помню, в какой момент я пронюхал, как будет «б».<\/p>\n<p>В Гугле не все названия станций продублированы латиницей. Да и пофиг, видно же, что «Нонхьен» написано:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/nonhyen@2x.jpg\" width=\"177\" height=\"217\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>«Дэджангджику» (после 4103):<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3638.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Понятия не имею, что это значит, но я просто уже не могу не пытаться прочитать всё подряд.<\/p>\n<p>«Дансанг»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4151.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>О, точно:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4152.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>О, «со»!<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3456.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>О, «да»!<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3461.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Утром иду на завтрак. Иногда они вообще не парятся:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3934.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>«Ха-ни-ма-с-тэ-д-д-рэ-синг»! Такой корейский язык я легко выучу.<\/p>\n<p>«Мэй-мил-ча» (или мир?):<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3417.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Видимо, «ча» — это чай!<\/p>\n<p>В середине меню — «Кимчи манту»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4245.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Клёво, «манту»! Такое слово я знаю из разных других языков тоже.<\/p>\n<p>«Ганг-нам-ек»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3693.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>\u2028Видимо, «ек» — это станция.<\/p>\n<p>«Би-санг-бэл»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4075.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Видимо, «бэл» — это bell? Может, случайность.<\/p>\n<p>О, такси по-корейски «тэк-си» !<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4065.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>«Стабакс»:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3920.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Когда знаешь токипону, таким выкидываниям «неудобных» букв не удивляешься. Терминал тоже «теминал».<\/p>\n<p>О, титан по-корейски «титан»!<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_3656.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Ну или «титаньюм» там спрятался, не суть.<\/p>\n<p>Но как, Холмс? \u2028Я бы никогда в жизни не стал даже и пытаться это читать, если бы не знал один-единственный секрет: это не иероглифы. Это просто буквы, которые так причудливо собираются в слоги. Самая красивая раскладка клавиатуры в мире:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4184.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>Когда я только прилетел и ехал из аэропорта, я заметил, что одна из станций как-то странно написана с кучей вертикальных палок:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/seoul-IMG_4216.jpg\" width=\"1200\" height=\"800\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<p>\u2028А на пути в аэропорт я уже не удивляюсь: «ди-джи-тал-ми-ди-а-си-ти». Палки — это эти «и» на концах слогов.<\/p>\n",
            "date_published": "2024-05-01T23:31:30+05:00",
            "date_modified": "2024-05-02T15:54:57+05:00",
            "tags": [
                "корейский",
                "мир",
                "Сеул",
                "Фото",
                "языки"
            ],
            "author": {
                "name": "Илья Бирман",
                "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/",
                "avatar": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764"
            },
            "_date_published_rfc2822": "Wed, 01 May 2024 23:31:30 +0500",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "127710",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": null,
                "og_images": []
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 4079,
    "_e2_ua_string": "Aegea 11.0 (v4079e)"
}