Блоги
Тег: русский язык
По прилёту самолёта можно сделать вывод, что экипаж справился с управлением. По приезду ревизора можно догадаться о том, что предстоят пренеприятнейшие проверки
Заметил, что люди употребляют выражение «отдельный вид искусства» не по делу. Теперь это такой изощрённый комплимент чему угодно
Эпл называет вот эту иконку sharrow. Видимо, потому что share+arrow. В подкасте АТП ребята много обсуждали, как им не нравится это слово, но я так и не смог врубиться
Всё, что можно слушать, я стараюсь слушать, а не читать и не смотреть. Потому что когда у меня свободны глаза, я предпочитаю делать что-то более полезное
Хуже, чем путать одеть и надеть — это думать, что ты их не путаешь. Ютюб подсунул мне какой-то кусок стендапа
Попалось незнакомое слово и я решил его прояснить. Чтобы лучше понять значение слова, я по привычки с лингвистической гимназии заглядываю в толковый словарь английского языка
Многие ошибаются и говорят одеть вместо надеть — об этом много написано
Ну кстати ещё про войс вместо голоса. Удобная фича языка — импортировать обычное слово из другого языка и дать ему специфическое значение
Важный вопрос, от которого, возможно, зависит судьба андеграундной музыкальной сцены: «пситранс» или «псайтранс»?
Сколько себя помню, люди в пситранс-тусовке всегда назывались трансерами. Я об этом никогда особо не думал, но сейчас вот понял две интересные вещи
Как-то услышал, что в авиации используют слово «иномарка» в значении «самолёт иностранного производства»
Люди периодически используют слово суть как-то так
По загадочным причинам, в сфере вычислительной техники слово «асинхронный» означает «синхронный». Например, «асинхронный запрос» — это когда синхронно
С буквой ё проблема какая: подавляющее большинство тех, кто про неё рассуждает или защищает её, очень мало знает и про неё, и про язык в целом
Многие путают глаголы «одеть» и «надеть». Есть разные правила, чтобы запомнить, какой из них когда нужно использовать
— Скажи-ка, дядя, ведь не даром — Москва, спаленная пожаром,